Skip to content

Psychoweb

Ecran diminué  Ecran large  Augmenter la taille de la police  Diminuer la taille de la police  Taille par défaut 
Chemin :    Accueil arrow Forum
Forum Psychoweb
Accueilvue en cascade
Bienvenue, Invité
Merci de vous identifier ou de vous inscrire.    Mot de passe perdu?
Aller en bas Répondre Ajouté aux favoris : 0
SUJET: La notion de "bias" en français
#563
Laure Hinckel (Visiteur)

Date de naissance:
La notion de "bias" en français 5 Années plus tôt  
Bonjour,
Je vous rends visite en tant que traductrice. Je suis aux prises avec un concept dont j'aimerais être sûre qu'il est ainsi nommé en français.
Il s'agit du mot "bias", qui vient de l'anglais, qui signifie bifurcation, possibilité de choisir entre deux options...
Merci de m'accorder votre aide!
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#564
Fabrice (Admin)
Administrateur
Messages: 179
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:La notion de "bias" en français 5 Années plus tôt Karma: 8  
Si mes souvenirs sont bons, bias se traduit bien "biais" en français.
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#565
Laure Hinckel (Visiteur)

Date de naissance:
Re:La notion de "bias" en français 5 Années plus tôt  
Merci, car on me dit que les psychologues français utiliseraient le mot tel quel...Ce qui me semble étrange. Alors j'attends encore un ou deux avis...
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#566
Stephane (Admin)
Administrateur
Messages: 650
graph
Personne n'est connecté Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:La notion de "bias" en français 5 Années plus tôt Karma: 14  
effectivement, bias est souvent traduit par biais. cela dépend également du contexte, tout de même. cela sera plus facilement traduit par biais en psycho sociale qu'en intelligence artificielle. Le mieux serait de nous donner le passage à traduire Et soit dit en passant, Bienvenu, Laure!
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#567
Laure Hinckel (Visiteur)

Date de naissance:
Re:La notion de "bias" en français 5 Années plus tôt  
Merci! Il s'agit d'une traduction déjà faite que je suis chargée de corriger. Le texte ci-dessous est déjà travaillé... Le "bias" ou "biais" comme il semble indiqué de dire, se trouve au milieu du paragraphe. Désolée pour la longueur du message, mais contexte oblige...

"Au plan de la mémoire individuelle, on dispose de manière durable et surtout permanente de structures verbales (mots, structures grammaticales) et de structure non verbales (représentations des objets, personnes, événements avec leurs aspects et circonstances), les unes et les autres étant réunies dans des structures plus amples. Cet ensemble de structures ou schémas constitue la mémoire sémantique dont l’étude est de la compétence de la psycholinguistique. Le contenu de la mémoire sémantique est en partie identique chez tous les membres d’une communauté linguistique qui peuvent ainsi communiquer entre eux. Mais le contenu de la mémoire sémantique est aussi personnel, dépendant de certaines circonstances de l’évènement, de certaines connotations – attitudes favorables ou défavorables déterminées par ces dernières (Reuchlin, 1996).
Piaget et Inhelder (1968) ont le mérite d’avoir démontré que les «schémas» - dont la construction se fait pendant le développement de l’intelligence jouent, à partir de leur création, un rôle essentiel dans la mémoire. La relation entre mémoire et jugement est très étroite. Les recherches plus récentes sur la mémoire de l’autre (Pendry, Macrae et Hewstone, 1996) montrent que les schémas jouent un rôle important dans l’organisation et dans la mémoire de longue durée. Les schémas ont un impact plus grand dans l’étape de codification que dans celle de rappel de l’information, certains bias apparaissant dans le processus de remémoration. Les souvenirs qui concordent aux stéréotypes sont mieux fixés.Ces conclusions et d’autres provenant des recherches sur la mémoire individuelle peuvent ouvrir la voie à des interrogations concernant la construction de la mémoire sociale. Son étude a été initiée par M. Halbwachs (1925) avec la précision qu’elle représente la connaissance actuelle du passé, non par une « conservation » des images mais par une « reconstruction » de celles-ci. Dans une première acception, elle dépend principalement du langage et des « cadres sociales », ayant une « fonction symbolique » due à des idées générales que nous avons. Ainsi, la mémoire sociale peut être définie comme mémoire de la société qui offre aux individus la langue et les catégories de la pensée."
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#568
Stephane (Admin)
Administrateur
Messages: 650
graph
Personne n'est connecté Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:La notion de "bias" en français 5 Années plus tôt Karma: 14  
Ah yes, je me rapelle de ça, c'est un biais, je crois même qu'il a un nom en sociale, en lien avec les stéréoypes (2/ les biais négatifs dans le souvenir et la distorsion de la réalité; on aura tendance à retenir les traits négatifs. dispo ici formation et effet des stéréotypes)

Quand on parle de biais en psycho, on utilise ce terme régulièrement pour désigner un effet courant et utile sauf dans certaines circonstances, une sorte d'erreur de logique. Dans le cas de la mémoire ci-dessus, le stéréotype/schéma tire justement l'une de ces utilités à faciliter la rétention d'information liées à une information (parce qu'elles sont couramment liées). On parle alors de biais parce que cette habitude entraine à l'inverse des difficultés à retenir des informations liés (dans des cas précis) qui ne le sont pas habituellement. Biais est synonyme d'erreur ou d'heuristique, c'est d'ailleurs l'un des mots dont la signification est la plus proche : une heuristique est une méthode "qui fonctionne presque toujours".

Je traduirais ici par biais, effectivement, cela donne la signification suivante : certains effets de facilitation apparaissent à la rétention d'information, de par l'existence de ces schémas. Effets qui peuvent aboutir dans certaines circonstances à des erreurs (mauvaise rétention, augmentation de faux souvenirs, effacement de caractéristiques non liées habituellement, etc...)
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#569
Laure Hinckel (Visiteur)

Date de naissance:
Re:La notion de "bias" en français 5 Années plus tôt  
Eh bien, merci Stéphane, vraiment. J'ai trouvé ma solution et c'est ce qui compte aujourd'hui. J'admire la disponibilité sur le forum (un 1er mai!!)
Je ne sais pas si j'aurai de nouveau l'occasion de passer par ici pour poser une nouvelle question, mais je sens que j'y serai la bienvenue, alors je n'hésiterai pas!
Merci encore et bon courage pour le reste.
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#570
Stephane (Admin)
Administrateur
Messages: 650
graph
Personne n'est connecté Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:La notion de "bias" en français 5 Années plus tôt Karma: 14  
mais y'a pas d'quoi merci & de même
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
Revenir en haut Répondre
Admin & design : Carnegie